Actualité
Appels à contributions
Mobilité textuelle, textualités mobiles: traduction, histoire et circulation des textes dans la première modernité (Vancouver)

Mobilité textuelle, textualités mobiles: traduction, histoire et circulation des textes dans la première modernité (Vancouver)

Publié le par Marc Escola (Source : Marie Alice Belle)

Appel à communications

“Mobilité textuelle, textualités mobiles: traduction, histoire et circulation des textes dans la première modernité”,

3-4 Juin 2019, Vancouver.

 

La Société canadienne d’études de la Renaissance, la Société historique du Canada, l’Association canadienne de traductologie, la Société bibliographique du Canada et l’Association canadienne pour les études en histoire du livre organisent conjointement une série d’événements spéciaux lors du Congrès de la Fédération des Sciences Humaines du Canada (UBC, Vancouver) les 3-4 juin 2019, notamment une allocution plénière du professeur Roger Chartier et des panels conjoints sur les questions interdépendantes de la traduction, de l’histoire culturelle et de la circulation des textes au début de la période moderne. Les propositions pourront s'articuler autour des thèmes suivants, sans toutefois s’y limiter:

– Circulation internationale des textes par la traduction, l’adaptation, l’édition, la réédition, etc.;

– Mobilité des textes, mobilité des personnes: échanges intellectuels, diplomatiques, intra- ou interconfessionnels; agents et réseaux de circulation des textes; voyages des livres, des écrits, des récits;

– Translations et transformations des supports textuels: le manuscrit et l’imprimé, l’écrit et l’oralité, la page et la scène; stratégies de mise en page, de mise en scène, de mise en livre des textes traduits, importés, adaptés, etc.

– Histoire du livre, de la traduction, de la circulation des textes à l’ère numérique; enjeux de la ‘textualité mobile’ pour la lecture, la recherche et la pédagogie; ressources numériques pour l’étude de la traduction, de la circulation des textes, et des réseaux humains et matériels sous-jacents;

– Vers une historiographie des textes mobiles? Approches transnationales en histoire littéraire, culturelle, matérielle; échanges entre histoire de la traduction, études de la Renaissance, histoire culturelle, histoire du livre et de la lecture; nouvelles directions de recherche, etc.

Merci d’envoyer vos propositions (150 mots) d’ici le 10 janvier 2019 à marie-alice.belle@umontreal.ca